Like others, I've found Nibley rather impenetrable when I've tried to read him (and I'm not unfamiliar with postgraduate-level work on the ancient world). I've never paid attention to his footnotes before, so I decided to try an experiment. I looked at the first chapter of
Abraham in Egypt and pulled out the first 10 footnotes.
Here is the chapter:
http://publications.mi.BYU.edu/fullscreen/?pub=1093&index=8Here is my summary of the notes:
1 -
W. F. Albright, Yahweh and the Gods of Canaan (Garden City, NY: Doubleday, 1968), 64—65. A well known 20th century secondary source, quoted to support what seems to be an truism (viz. life in the ancient world was tough).
2 -
Micha J. bin Gorion, Die Sagen der Juden, 5 vols. (Frankfurt: Rütten & Loening, 1913—27), 1:333, quoted to support what seems to be a Jewish legend which Nibley refers to for no very obvious reason. Presumably the book is a 20th century collection of older Jewish stories.
3 - One of Nibley's own previous articles.
4 - 20th century Jewish source from 2 again
5 - Secondary source from 1 again.
6 - A rabbinic midrash on Genesis.
7 - 20th century Jewish source from 2 again, quoted to support rabbinic tradition about Abraham.
8 - The meatiest one yet.
Bernhard Beer, Leben Abraham’s nach Auffassung der jüdischen Sage (Leipzig: Leiner, 1859), 190—92 n. 819; Judah Goldin, trans., The Fathers according to Rabbi Nathan (New York: Schocken, 1955), 132; Böhl, Zeitalter Abrahams, 35—36; the older list is in Gerald Friedlander, Pirkê de Rabbi Eliezer (New York: Hermon, 1965), 187—230. All quoted to support Jewish traditions about the "Ten Trials of Abraham", including the (alleged) attempt to sacrifice him.
9 - Another Midrash, plus the 20th century Jewish source from 2 again.
10 -
Günter Lanczkowski, “Parallelmotive zu einer altägyptische Erzählung,” Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 105 (1955): 258, cited to support a parallel between Genesis and an Egyptian story.
This is a tiny sample, of course, but it illustrates a few things:
- Nibley used footnotes in different ways. Some of them contain apparently genuine attempts to support his parallels with the ancient world, while others seem strangely gratuitous.
- Nibley quoted a mixture of himself, other 20th century sources and genuine premodern texts.
- Nibley's footnoting conventions were just that, conventional. They look like standard scholarly footnotes.
- He cited the same source in several different footnotes. This isn't unusual, of course.
- His sources aren't that obscure. For example, the German source mentioned in 2, 4, 7 and 9 looks exotic, but Worldcat says that there are numerous copies in US libraries, including at BYU.