asbestosman wrote:Even assuming that David Whitmer's account of the words appearing is correct (leaving aside that such seems to contradict how Oliver Cowdery was told to do it in the D&C) why should we assume that if God or the seer stone is doing the translating that it would not also show up as KJ English especially in light of the fact that professional scholars have translated the Dead Sea Scrolls in KJ English. If the Book of Mormon is what Joseph Smith claims it was, then wouldn't it also be ancient writings similar to the Dead Sea Scrolls with a translation provided by the professional scholar God?
Well, i'm not saying it's a great criticism of the Book of Mormon. I was just trying to point out how it could be viewed as one (of many). After all, god can do whatever he likes, right? (including making the words appear to Joseph Smith in KJ english). :)
I think Dawkins' point is that he assumes a god-given translation would show up with language similar to the day of Joseph Smith (or maybe something similar to 1,500 years ago). The fact that it shows up with KJ english makes it look like someone was intentionally trying to make it look 'official' - like scripture.
I would also just point out that Whitmer's account isn't the only one. There are others. And how Oliver was told to do the translation is pretty vague, and could be interpreted in a number of different ways. I still don't see it as contrary to the number of other descriptions regarding words or sentences appearing in the stone.
Indeed, I almost think the case is worse for a loose translation where Joseph Smith claims that the tranlation came to him is pure knowledge and impressions which he then wrote in English. Perhaps it is bad for me to say that as I actually do believe in more of a loose translation.
How is it worse? That's the only way it really makes sense.