Page 1 of 1
Another bullseye?
Posted: Fri Feb 29, 2008 4:21 pm
by _Runtu
From my digging around, še is the word for barley in Akkadian, and its combination with other words specifies varieties of barley or grain. One such variety is še in-ha, or innuha barley. Might this be the source of "neas"? The Old Akkadian form is "enninu," which could have been altered into nea by the Nephites.
innuHA [BARLEY] (20x: Ur III, unknown) wr. in-nu-HA; šein-nu-HA "a type of barley" Akk. enninu
Re: Another bullseye?
Posted: Fri Feb 29, 2008 4:28 pm
by _Dr. Shades
Runtu wrote:From my digging around, še is the word for barley in Akkadian, and its combination with other words specifies varieties of barley or grain. One such variety is še in-ha, or innuha barley. Might this be the source of "neas"? The Old Akkadian form is "enninu," which could have been altered into nea by the Nephites.
innuHA [BARLEY] (20x: Ur III, unknown) wr. in-nu-HA; šein-nu-HA "a type of barley" Akk. enninu
No, it's not a bullseye by any stretch of the imagination. In order for it to be a bullseye, the Akkadian word for "barley" would have to have been "neas." Either that or Nephite word for "barley" would have to have been "še."
"neas" and "še" are two different words. (Somewhat) close, but no cigar.
Re: Another bullseye?
Posted: Fri Feb 29, 2008 4:30 pm
by _Runtu
Dr. Shades wrote:Runtu wrote:From my digging around, še is the word for barley in Akkadian, and its combination with other words specifies varieties of barley or grain. One such variety is še in-ha, or innuha barley. Might this be the source of "neas"? The Old Akkadian form is "enninu," which could have been altered into nea by the Nephites.
innuHA [BARLEY] (20x: Ur III, unknown) wr. in-nu-HA; šein-nu-HA "a type of barley" Akk. enninu
No, it's not a bullseye by any stretch of the imagination. In order for it to be a bullseye, the Akkadian word for "barley" would have to have been "neas." Either that or Nephite word for "barley" would have to have been "še."
"neas" and "še" are two different words. (Somewhat) close, but no cigar.
Dang, I thought I was channeling Her Amun pretty well.
Re: Another bullseye?
Posted: Fri Feb 29, 2008 4:31 pm
by _Dr. Shades
Runtu wrote:Dang, I thought I was channeling Her Amun pretty well.
You were. That was the whole problem. :-)
Re: Another bullseye?
Posted: Fri Feb 29, 2008 4:36 pm
by _Runtu
Dr. Shades wrote:Runtu wrote:Dang, I thought I was channeling Her Amun pretty well.
You were. That was the whole problem. :-)
I was reading John Larsen's post about cognates and I wondered how easy it would be to find one in Akkadian. Took about 10 minutes. But, you're right that the problem is that these cognates are big stretches. I once posted on MAD how the Nephites were really Norwegians by pulling together a bunch of cognates between Nephite names and Norwegian. It was pretty fun to do.
Posted: Fri Feb 29, 2008 5:24 pm
by _SatanWasSetUp
I think it's a bullseye. In fact, I think you could write a book on the subject entitled something like Ancient Barley Parallels to the Book of Mormon. TBMs would snatch it off the shelves at Deseret Book, and Jeff Lindsay would reference it on his website.
Posted: Fri Feb 29, 2008 5:25 pm
by _John Larsen
Have you noticed that these apologetic language comparison studies about the Book of Mormon are not coming out of the Linguistics department at BYU? When I was there, this sort of work was considered a joke and nobody with any training would touch them. To me they seem so transparent that I normally don't even argue them out. Of course, the single best criticism on this and other FARMs work in general is:
Hebraicisms, Chiasmus and Other Internal Evidence for Ancient Authorship in Green Eggs and Ham (
http://content.lib.utah.edu/u?/dialogue,8688)