Page 1 of 1

Basta?

Posted: Fri Apr 03, 2009 6:19 am
by _Inconceivable
Anyone mind explaining what this word means?

I thought I had a decent handle on Latin and it's derivitives. Or am I mistaken?

Is it an Asian word? Maybe ancient Egyptian slang?

Perhaps someone that professes a strong academic understanding of languages, cultures or even world religeons might explain it to me.

..if his schedule will allow.



.

Re: Basta?

Posted: Fri Apr 03, 2009 8:13 am
by _Chap
It's "Like, enough already!" in Italian.

I think you have to realise that this board has lost a real renaissance man in DCP. Sauce bottles ain't in it ...

Re: Basta?

Posted: Sat Apr 04, 2009 2:07 am
by _Tiktaalik
In Spanish it also means "enough".

Re: Basta?

Posted: Sun Apr 05, 2009 9:02 pm
by _Chap
At any rate, events have now definitively established that one thing "Basta!" does not mean in any language, known, unknown or imaginary is "I'm outa here for good, for the sake of spending more time with my wife and kids, and because no-one here is worth reading or responding to".

Re: Basta?

Posted: Sun Apr 05, 2009 9:07 pm
by _Daniel Peterson
Chap wrote:At any rate, events have now definitively established that one thing "Basta!" does not mean in any language, known, unknown or imaginary is "I'm outa here for good, for the sake of spending more time with my wife and kids, and because no-one here is worth reading or responding to".

It was never intended to mean that. As I've said all along, I feel entirely free -- obligated, in fact -- to come back for announcements.

And, if there's a legitimate question, I'll consider answering it.

You'll see, over the next months, what I meant. It will be apparent.

Re: Basta?

Posted: Sun Apr 05, 2009 9:21 pm
by _Chap
Daniel Peterson wrote:
Chap wrote:At any rate, events have now definitively established that one thing "Basta!" does not mean in any language, known, unknown or imaginary is "I'm outa here for good, for the sake of spending more time with my wife and kids, and because no-one here is worth reading or responding to".

It was never intended to mean that. As I've said all along, I feel entirely free -- obligated, in fact -- to come back for announcements.

And, if there's a legitimate question, I'll consider answering it.

You'll see, over the next months, what I meant. It will be apparent.


QFT.

Re: Basta?

Posted: Mon Apr 06, 2009 6:57 am
by _harmony
Chap wrote:
QFT.


You obviously don't speak Daniel. Those of us who do understood exactly what he was saying.

I also speak fluent Teenager.