Page 1 of 2

King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Fri Jun 01, 2012 9:18 pm
by _consiglieri
King Benjamin concludes his watershed sermon with a rather strange subject, and one that seems to hang off the end like a dangling participle.

After exhorting his listeners to treat well their neighbors (4:12-13), their children (4:14-15) and beggars (4:16-27), he winds up the sermon by reminding his people that they should return borrowed items. (Talk about an anti-climax.)

“And I would that ye should remember, that whosoever among you borroweth of his neighbor should return the thing that he borroweth, according as he doth agree, or else thou shalt commit sin; and perhaps thou shalt cause thy neighbor to commit sin.” (Mosiah 4:28)

The inclusion of this injunction has always struck me as jarring. I have thought long and hard about it, trying to see how it could be tied into the rest of the sermon, but with no success.

Until last night.

While researching another paper dealing with the subject of the Jubilee Year in ancient Israel, I stumbled upon the following:

Leviticus chapter 25 “describes two year-long observances; the seventh or sabbatical year (year of release) in vv. 2-7, and the jubilee year in vv 8-55. Comparison has been made with the Mesopotamian misarum and the anduraru which go back to the Old Babylonian and Old Assyrian periods (early second millennium BCE). Among the points to note are the following: Babylonian anduraru is cognate with the Hebrew deror release. A king would declare a misarum which was a general declaration of justice. He might also declare an anduraru ‘release’, which could include a remission of certain taxes, a release of debts, reversion of property to its original owners, or manumission of slaves. It was common for a king to declare such in his first year of reign. The Israelite innovation was to declare a jubilee at regular intervals rather than in the first year of a king as in Mesopotamia.”

Lester L. Grabbe, “Leviticus,” in John Baron and John Muddiman, eds., The Oxford Bible Commentary (Oxford, England: Oxford University Press, 2001), pp. 106-07 (emphasis added).


Is it only a coincidence that Mosiah makes a point of declaring to his people at the outset of his sermon “this day, that my son Mosiah is a king and a ruler over you”? (Mosiah 2:30).

In other words, on the first day of the first year of the reign of his son Mosiah as king, Benjamin appends an otherwise anomalous injunction at the end of his sermon dealing with “the reversion of property to its original owners.”

It should, of course, be kept in mind that it is Benjamin, the outgoing king who declares this, as opposed to Mosiah declaring it himself during the first year of his reign. Additionally, Benjamin speaks of returning borrowed things to one's neighbor "according as he doth agree," as opposed to returning exclusively by virtue of his edict.

The correlation nevertheless seems interesting to me.

Thoughts?

All the Best!

--Consiglieri

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Fri Jun 01, 2012 9:28 pm
by _CaliforniaKid
Let's just say that Mosiah was the first thing translated after the incident with the 116 pages.

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Fri Jun 01, 2012 9:48 pm
by _consiglieri
CaliforniaKid wrote:Let's just say that Mosiah was the first thing translated after the incident with the 116 pages.


LOL!

Good point.

I hadn't thought of that.

I'm surprised Lucy's name doesn't show up as an anagram somewhere.

All the Best!

--Consiglieri

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Fri Jun 01, 2012 10:00 pm
by _son of Ishmael
CaliforniaKid wrote:Let's just say that Mosiah was the first thing translated after the incident with the 116 pages.




I took me a couple of minutes to get your point. I must be slow today

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Fri Jun 01, 2012 10:18 pm
by _moksha
consiglieri wrote:Thoughts?

All the Best!

--Consiglieri


My thought is that I wish some of the people who have borrowed my garden tools would have read this admonition and taken it to heart.

by the way, it is never to late to return the 100ft extension cord. No questions asked.

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Fri Jun 01, 2012 10:25 pm
by _consiglieri
I just hope you don't have to wait till the next Jubilee, Moksha.

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Fri Jun 01, 2012 11:29 pm
by _consiglieri
I have been hanging my hat for this whole Jubilee thing on the fact that King Benjamin's speech marked the first year of the reign of a new king.

I thought I would go back and see if there was any way I could figure out whether Benjamin's speech was given on a Jubilee year. I know the odds are 50 to 1, so I consider it a lark at best.

Guess what?

My preliminary calculations indicate that Benjamin gave his speech in 124 BCE, which plausibly could have been a Jubilee year.

I will give a few more details later, but it looks like the one Jubilee scholars are confident with dating is called "Ezekiel's Jubilee" and is calendared at 574 BCE.

If this is correct, and if Benjamin's speech can be plausibly dated to 124 BCE, then it looks for all the world like Benjamin actually gave his speech in a Jubilee Year; being 9 Jubilees (or 450 years) after Ezekiel's Jubilee.

This would make his injunction to return borrowed property all the more apropos.

A remarkable coincidence. :wink:

All the Best!

--Consiglieri

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Sat Jun 02, 2012 12:24 am
by _MCB
Consig;
You are just making fun of my Greenland timeline.

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Sat Jun 02, 2012 1:58 pm
by _consiglieri
I didn't mean to make fun of your timeline, MCB. Or maybe you are just making fun of my making fun. I am not sure.

But wouldn't it be a kick in the head if Benjamin actually was giving his speech at the temple on a Jubilee Year?

All the Best!

--Consiglieri

Re: King Benjamin and the Return of Borrowed Items

Posted: Sat Jun 02, 2012 2:38 pm
by _MCB
Or maybe you are just making fun of my making fun. I am not sure.
There it is. I am getting much more relaxed about it these days. :wink: Given the level of probability of your interpretation.