Bruce,
Thanks for your reply. Just a few comments on your rejoinder, and then a few additional points to consider.
I notice you didn't respond to my first point concerning the instability of Joseph Smith's early style. I consider this to be a very significant issue, since Nephi and Alma were produced at nearly opposite ends of the dictation process. You're probably familiar with Brent Metcalfe's work showing Joseph Smith's wherefore/therefore shift during the course of dictation. I've found similar shifts in Smith's use of other terms, such as inasmuch/insomuch and whoso/whosoever. You may also recall my
time-dependence analysis which found a similar result using the frequencies of common and non-contextual words. To provide another example, note that in D&C 3 (dated 1828) Joseph spoke about God in the third person, whereas in later revelations he switched to first person. In 1828, he appears to have still been finding his prophetic "voice." His style is more stable in the later revelations.
This is perfectly consistent with my own experiences. My writing style, including my syntax, has evolved considerably over time. The changes were especially dramatic in my early writings, when I was still finding my "voice" as a writer. This could lead Hilton's method to "reject" me as an author for my own early writings. Hilton claims to have controlled for "position in an author's career," but I rather doubt his controls included writings produced while the author was still a teenager.
Concerning the second point, you suggest that it would be "impressive" if Joseph could affect sufficiently different voices to fool a Hilton-style wordprint analysis. Well, Joseph was an impressive person. This is undeniable even if you don't believe he authored the LDS scriptures. Furthermore, the third-person narration of the Book of Alma
lends itself to a quite different "voice" than the first-person narration of Nephi. Hilton never actually tells us which sections of text he used, so I can't comment much beyond that, but it's something to keep in mind.
Bruce wrote:At least empirically the method is robust to quotations. Given the demonstrable consistent differences between Alma and Nephi and your observation of consistent paraphrasing by both, the conclusion must be that not only does Alma consistently write differently than Nephi, but he also quotes and paraphrases the Bible differently than Nephi. It would take an impressive single evolving writer to be able to mimic this.
Interesting. Can you point me to the empirical evidence you're referring to?
I don't think he would necessarily need to quote or paraphrase the Bible differently. It might be enough to quote and paraphrase different
parts of the Bible.
Bruce wrote:I don’t agree. Check out Hilton's word-pattern ratios. I could only identify one of the 65 word-pattern ratios that might be influenced by removing ‘and it came to pass’ from the start of a sentence. I can’t see how the other 64 are affected at all.
Perhaps I don't understand well enough how the method works, but it appears to me that the presence of an initial "and it came to pass" heavily influences at least the next several words in the sentence, often "that" or "in". Several of Hilton's non-contextual word patterns involve these words, especially in the "first word" position in a sentence.
Bruce wrote:Your point about Hebrew is good point. Hilton’s word pattern ratios do not likely correspond directly to any Hebrew structures. That doesn’t change the conclusion that there were multiple authors, but does raise hard questions about how translation relates to all of this.
That is a crucial issue, yes.
A couple other points of interest:
5) If Welch and others are correct that the Book of Mormon includes highly complex and deliberate poetic structures such as chiasmus, these sorts of structures seem very likely to alter the structure of the Book of Mormon's syntax.
6) The Hilton method depends upon being able to identify the ends of sentences (defined as "full logical stops"). I can't imagine how he could have reliably done so, given the frequently rambling, run-on nature of the Book of Mormon text. This is especially problematic in the didactic portions of the text (such as those used by Hilton), which have a highly oral, sermonic quality to them that defies punctuation and sentence diagramming. (A good example of this problem is Royal Skousen's recent "original text" publication, the work of a brilliant text-critic who nevertheless does an abominable job of punctuating the text.)
Peace,
-Chris
P.S. I was surprised to see you say you "think" it's good to interact with me again. I'm not sure what I did to warrant that reaction, but I'm sorry for whatever it was. Maybe you just meant that you're not sure if we've interacted in the past?