Nevo wrote:No, the Church hasn't redefined the word "translate."
The definition on the Joseph Smith Papers website describes what "translate" means in Joseph Smith's writings. It isn't proposing a universal definition.
Obviously, Joseph Smith's "translations" were not translations in the ordinary sense of the word. He was not trained in ancient languages. The scriptures he produced are revelatory texts, translated (lit. transferred) through "the gift and power of God."
When did it become obvious that Joseph Smith's translations were not translations in the ordinary sense of the word? This is a serious question. Growing up in the church, I never knew that when I heard the word "translate" in connection with Joseph Smith's works that the word was not being used according to the universal definition. The message was (1) the plates were written in Reformed Egyptian, (2) no one in the world knew Reformed Egyptian so (3) God gave Joseph the gift to translate Reformed Egyptian into English. If translate didn't mean translate in the ordinary meaning of the word, why did Mormon feel the need to belabor this point:
Mormon Chapter 9 wrote:32 And now, behold, we have written this record according to our knowledge, in the characters which are called among us the reformed Egyptian, being handed down and altered by us, according to our manner of speech.
33 And if our plates had been sufficiently large we should have written in Hebrew; but the Hebrew hath been altered by us also; and if we could have written in Hebrew, behold, ye would have had no imperfection in our record.
34 But the Lord knoweth the things which we have written, and also that none other people knoweth our language; and because that none other people knoweth our language, therefore he hath prepared means for the interpretation thereof.
If translation didn't carry the ordinary meaning of the word, why would Mormon write this? If translate is indistinguishable from revelation for purposes of the Book of Mormon translation, it shouldn't have mattered whether the plates were written in reformed Egyptian or lolcat.
At best, the unique way the church defines translate leads to an incredible communication breakdown when missionaries tell investigators that the gold plates were translated. How is anyone outside of Mormonism supposed to know that when the missionaries tell them the gold plates were translated that the word is not being used in the ordinary sense?
There are some who call me...Tim.