Ed1 wrote:The symbol for moon, similarly, does exist as an Egyptian hieroglyphic as well,
[Egyptian moon sign 3rd from top]
[Smith's moon sign is first]
and its Egyptological vocalization is pronounced pesed (PSD). In Gardiner’s sign list, there are two variants of this glyph, N9 and N10. Once again, the only difference here between the character produced by Joseph Smith and the common glyph for moon, is that it is cranked 90 degrees from Joseph Smith’s version, where the line in the middle is horizontal, in the case of the common Egyptological glyph. Again, this is not significant enough to consider it as a separate glyph.
Smith's moon sign Flo-ees can be seen clearly at the Joseph Smith Papers.
Yes, you're right in pointing out that Smith's moon sign has a vertical stroke and the Egyptian stroke is horizontal. Don't you think that Smith should have conformed with proper Egyptian if he knew what he was doing? You also know that Smith incorporated hieratic characters into the lacuna of the Hypocephalus for Facsimile No. 2, because he didn't know which side was right-side up, so characters were just tossed into the mix being upside down. Ha ha ha! I think that's absolutely hilarious in demonstrating that Smith couldn't read Egyptian and neither could he get an Egyptian moon right with the stroke across the circumference of the moon disk!
You notice that Gardiner's sign list provides different moon shapes used for different words, more especially the more common or universal crescent moon as well as the crescent in the disk, see N10, N11. With regards to N9 which is the Egyptian disk with the horizonal stroke across its center, Gardiner says it represents the "moon with its lower half OBSCURED".
What might that mean when Gardiner says the "lower" half is "obscured"? do you know, Ed? Well, let me tell you. It means that the lower half of the moon is dark and the upper half is bright and thus this requires a HORIZONTAL stroke to properly represent the Egyptian sign, not a vertical stroke as in Smith's corrupt sign. Gardiner also notes this particular sign as representing the New-moon festival.
The transliteration for this moon hieroglyph used for the word "New-moon and its festival" is psDntiiw and if you'll kindly refer to Faulkner's Middle Egyptian dictionary, you'll notice that the moon sign is properly shaded unlike that in Gardiner's Grammar book. In each variant in which the Egyptian moon sign (N9) is used the lower half is shaded -- it's dark because it's not visible to the eye while viewing the moon on earth. Only the upper half is visible because it's reflects the sun's light.
So, Smith got two things very wrong with his proposal of an Egyptian moon sign. The stroke is vertical when it should be horizontal and he failed to shade the DARK SIDE of the moon! (Pink Floyd, baby!)
But the final blow to Smith's silly Egyptian character is his spelling -- "Flo-ees" which is not an Egyptian expression of the word but simply Smith making stuff up just like he did with so many other words he pretended to translate during his career as a fake translator.
I do hope that helps you understand that Smith's moon is bogus. I'm afraid that your essay is off to a real bad start. Are you sure you want me to continue? I don't think it will go well for you. All I'm doing is destroying your work and hurting your feelings and that is making me feel somewhat bad. I'm not sure this is all worth it.
What to do?
Kishy? Philo?
