Jersey Girl wrote:Hey Runtu,
First let me say upfront that I'm "functioning" on just a few hours sleep so if I totally misunderstood your point, please make allowances. :-)
When you use the phrasing analogy that you chose to demonstrate what you believe are difficulties with Biblical translations, why can't the passages of the Bible be read in context to gain understanding?
Is there a specific portion of Biblical scripture that you want to challenge here?
No, there's nothing specific. I'm just saying that declaring a specific translation to be authoritative and then a specific interpretation of it as the "right one" is extremely problematic.
Let's say (and I'm just making this up as a pure hypothetical) that the six days creation narrative was, in the original, meant to be taken figuratively. In context in the culture it was written, it was understood to be allegorical, not literal. A later translator, centuries later, missed the subtle language that point to allegory and translated it as literal. From that time forward, every translation treated the six days as literal, and Inerrantists insist that it be taken literally. How would we ever know that it wasn't meant to be taken literally if we don't have the original? Why invest authority in the later translation, which if we had all the facts, we would know was incorrect?
Either way, text has no meaning until it is read, and how it is read depends on context. Being a 21st-century Mormon, I will probably never read the Bible the same way that an Evangelical or Catholic would read it. We read the same text, but we don't bring the same experience, biases, beliefs to the text. Even if we were to agree on certain interpretations, there's no guarantee that we actually do agree with each other, because we can't know exactly what the other person is thinking.
In short, no two people read the text the same way. And translation is, in its own way, just one more act of reading and interpreting. To insist that one reading alone is "right" and can be somehow transmitted in a pristine state to others is, to my mind, nonsensical.