The work for CARACTORS is basically finished. Now it is more for academic work, as for students of some good and reliable universities, to finish the research. Maybe some LDS university center, like BYU, can do the work. As remain none mystery about the translation of the CARACTORS, their meaning, their origin and evolution through the time. This case is trivial.
What about the KINDERHOOK translation? The same as for CLASSIC NEPHITIC ("based on CARACTORS"), as the CHARACTERS are exactly the same: both the Church would like to exterminate, I guess. There is nothing to add or remove, because the CHARACTERS have the same origin. It is just a matter of intensity of evolution that we can see. As if in one case we can report the language used in the days of Joseph Smith and then we can read the report written in nowadays current English. Some distinction can be noticed.
Also we don't know the PERSONAL purpose that was given when both plates were written. Both documents were not based on the same source, as if originate by copy of some original document. Thus so many effects must be taken into account. Even we have to consider and judge the personal styles in selecting what characters to select or what to stress as more important.
As given more importance to old characters in relation to their surrounding living language of neighbors, of their OLD ITALIC ALPHABETS and ITALIAN/ETRUSCAN friends.
In any way so many of such more recent source of characters are present in KINDERHOOK, and they would be IMPOSSIBLE to have been added, because the TOMBS of such ANCIENT ITALIANS (as the ETRUSCANS) yet were too recent (they had started just in 1830...) and were not yet understood by Italian scientists and thus they were not known by academic/scientists of the World/Britsh/USA to have them been used/handled for practical purposes as a HOAX materials in KINDERHOOK). Mainly because also Kinderhook was a "lost far away place, at the end of the civilized world"... as it was the "FAR WEST".
Only people "mad as a HATTER" could guess in such so mad sick plan...
HOW COULD IT WORKS A TRANSLATION OF A KINDERHOOK PLATE?
For sure some learned LDS, as some of BYU, are not to appreciate this mere SUGGESTION. In fact it is not more than a SPECULATION by now:

If you want to see much more enlarged, click on next URL. (click again on image to make it enlarge even more).
http://www.mediafire.com/imgbnc.php/2b688d8a81bcdb10dd4a7643975c3453a846b25442eaba626c2d731f755b0c246g.jpg
Consider the ENCLOSED PLATE 1, face 1 (other is the same thing).
Consider it is as if CARACTORS document. Thus it may have been written to the write or to the left or ALTERNATING (system BOUSTROPHEDON, that I concluded it was the case of NEPHITIC language based on CARACTORS document). Also it is KINDERHOOK... The usual is to start at the TOP.
You look at the document and you can see the "R" character, which looks like the modern letter=character "D", is in the reversed way. Thus we must read from Right to Left.
We start with the character "A" which appears "Phoenician", but it is upside down. It was never Phoenician... Probably this was from a manual for CRYPTOGRAPHY. On top of such "A" is an "I". Move to the left is character "I" and "R" and then "d" (signal to end the word). Thus we may have something like AIIRI.
Then we continue after "d" (which is like our "dot" for phrase or blank space between words): W W (they are from Sabellicus Sabina Tiberina of VI-V century BC... ITALY) and I and S (is only from Italic languages) and comes "d" (like an "end point"): the word WWIS ("UIS")
Then continues to left with U and I and S and you reach the END. What happens now? How do you continue to read? The E and S shapes tell us to read as Italic people did: from left to right. We are acting as Boustrophedon...
Thus we continue to read the WORD, that we stopped in UIS (upper line) and now we read E (like Greek EPSILON)... There is an I before character E. Thus we read IE. Continue there is R and the end of course "d". Thus the next possible word is UISIR.
Continuing we have LUTR. And then mark end of course.
Then start with S at the end of 2nd line and goes to the START of 3rd line because the letters/words are to be read toward the right (just examine them). At the very left of 3rd line, the word continues with I and then S and I and I and R. Comes the "d". Thus the word is SISIIR.
Then it continues AIRIAIS. Then comes "d". Then continues SISSE (last E already at the left of 4th line). Then continue ERIAKIS.
"d" A.I. "d" SI SIID.
No doubt, it is very "crude" yet as translation. But quite very much distinct in relation to what we have with CARACTORS, which is basically a LIST of CHARACTERS. And thus no chance of messages.