California Kid-
I think Joseph valued the EA in and of itself, as a theological and linguistic document.
What do you base this conclusion on? What evidence is there that Joseph Smith valued the Egyptian Alphabet as a “theological” or “linguistic” document? I’m sincerely curious about your claim.
However, I also think he intended to use it to help translate the papyri (which he did).
Aside from your disputed claims about the origins of Abr. 1:1-3, how was the EA used to translate the papyri? Which characters on the papyri did he translate using the EA? Where are they located on the papyri?
The "degrees" appear to be a grammatical division.
Huh? A “grammatical division”? What does that mean? Please elaborate.
The same characters are translated in each degree, but the meaning of each character changes as you ascend through the five degrees (often becoming more expansive or "spiritual").
More “expansive or spiritual”? What does that mean? Please elaborate. With examples, if you could. I’ve been studying the EA and GAEL documents since last August (transcriptions of them) and, for the life of me, I cannot imagine what you are talking about. The “expansive” part----yes, I get that. The explanations are progressively more detailed in each subsequent degree from 1 to 5. But more “spiritual”? I don’t get that at all. Perhaps you could provide us one or two examples.
And if you’re correct about this whole “more spiritual” thing in the higher degrees, exactly how would that be a benefit in using the EA-GAEL to translate the papyri?
Oh, and just in case you missed it above, aside from your disputed claims about the origins of Abr. 1:1-3, how was the EA or the GAEL used to translate the papyri?
Which characters on the papyri did he translate using the EA-GAEL?
Where are they located on the papyri?
I assume they can be found right in order somewhere, since any narrative being translated would have its linguistic symbols arranged in some logical order. Either right to left or left to right or up to down. Where on the papyri are the translated symbols that we see in the EA-GAEL?