tumult wrote:Coggins7 wrote:Its more than the difference between "chant" and "spoken in unison". The words "Pay lay Ale" were not spoken at all. The words used were spoken in English, repeated three times.
This pattern appears in an ancient Apocryphal text. I'll dig it up when I have the time.
This I have to see!
Almost all accounts mention the introduction of the prayer as being in a strange language, a triple formula of words resembling each other. Thus in 1 Jeu after they form the circle, Jesus begins a hymn which appears to be meaningless, a speaking in tongues, a glossolalia.41 In the Pistis Sophia also, the Lord, having formed the apostles and their wives in a circle around him and "taking the place of Adam at the altar, called upon the Father three times in an unknown tongue."42 Elsewhere the text explains how while they stood "all in white, each with the cipher of the name of the Father in his hand," Jesus prayed in a strange language, beginning with the words Iaō, aōi, ōia! which, we are told, meant "Hear me Father, the Father of all fatherhood, boundless light!" According to our source, "This is the interpretation: Iota, because everything came out of (began with) it; Alpha because everything will return to it; Omega because everything is process (lit. the fulfilling of all fulfilling)"43
In another version, when the Lord "ordered the Twelve to make a prayer circle and join him in a triple Amen and hymn to the Father and Creator of all treasure," he began by saying "iē, iē, iē, [calling upon the Father] . . . to create beings to be the Lords of every treasure, and as such to bear the name of their Father Jeu, who has replenished the treasuries with countless spirits and degrees of glory."44 When Abraham, according to an old and highly respected source, "rebuilt the altar of Adam in order to bring a sacrifice to the Eternal One," as he had been instructed by an angel, he raised his voice in prayer, saying: "El, El, El! El Jaoel! [the last meaning Jehovah] . . . receive the words of my prayer! Receive the sacrifice which I have made at thy command! Have mercy, show me, teach me, give to thy servant the light and knowledge thou hast promised to send him!"45 Abraham was following the example of Adam, who prayed to God for three days, repeating three times the prayer: "May the words of my mouth be heard! God, do not withdraw thyself from my supplication! . . . Then an angel of the Lord came with a book, and comforted Adam and taught him."46 When Adam and Eve found themselves cut off from the glory of the Lord, according to the intriguing Combat of Adam, they stood with upstretched hands calling upon the Lord, as "Adam began to pray in a language which is unintelligible to us."47 The so-called Coptic Gnostic Writing purports to give us Adam's words on the occasion as being composed of the elements lō-i-a and i-oy-ēl, meaning "God is with us forever and ever," and "through the power of revelation."48 The Jewish traditions indicate that the story is no Gnostic invention, though of course mysterious names and cryptograms are the stuff on which human vanity feeds, and every ambitious sectary would come up with his own words and interpretations. Yet, though none of these writings may be taken as binding or authentic, taken all together they contain common elements which go back as far as the church of the apostles. When Mary asks the Lord, "Tell me your highest name!" "He, standing in the midst of a cloud of light, said, 'He, Elohe, Elohe, Elohe; Eran, Eran, Eran; Rafon, Rafon, Rafon; Raqon, Raqon, Raqon,'"etc.49 Such mysteries are just the sort of thing unqualified persons love to play around with, and various Gnostic groups took fullest advantage of them. But again, the Jews are way ahead of them, as we see in the huge catalogues of mysterious angelic names in such works as 3 Enoch.
41. Pulver, "Jesus' Round Dance and Crucifixion," 175.
42. Pistis Sophia, p. 358; tr. Mead, 295.
43. Ibid., 375; tr. Mead, 310; 357–58; tr. Mead, 295.
44. 1 Jeu, in Schmidt, Gnostische Schriften in koptischer Sprache, 326, 370.
45. Apocalypse of Abraham 12:8–9; 17:11–17; cf. OTP 1:697.
46. M. J. Bin Gorion, Die Sagen der Juden, 5 vols. (Frankfurt: Rutten & Loening, 1913), 1:260–62; cf. Ginzberg, Legends of the Jews 1:91.
47. G. B., "Le Combat d'Adam et Eve," text in DA 1:329–32.
48. Coptic Gnostic Work, 37–38, in Schmidt, Gnostische Schriften in koptischer Sprache, 253; cf. tr., 300.
49. Sebastian Euringer, "Die Binde der Rechtfertigung," Orientalia, 2nd ser., 9 (1940): 249.